▲ 진보당 김재연 상임대표가 ‘시국연설회’를 개최했다. ©
|
진보당 김재연 상임대표가 지난 11월 21일 저녁, 수원 성균관대역 앞에서 김익영 경기도당 위원장, 윤경선 수원시의원, 신수연 특성화고 노동조합 경기지부장 등 당원 100여 명과 시민들이 참석한 가운데 ‘시국연설회’를 개최했다.
진보당은 김재연 상임대표를 필두로 윤석열 퇴진광장을 열어내기 위해 수도권을 비롯한 전국에서 ‘퇴진 국민투표’를 전개, 오는 12월 7일 3차 민중총궐기에 당력을 총집중할 방침이다.
김재연 상임대표는 “대통령은 왕이 아니다”라며, “대한민국의 주인은 하루하루 성실하게 살아가는 국민이라는 사실을 국민투표로 일깨워 달라”고 호소했다.
윤경선 수원시의원은 “대국민간담회에서 보인 윤석열 대통령의 상식 이하의 언행에 기가 막힌다”며, “저런 사람이 우리나라 대통령이라는 사실이 부끄럽다”고 성토했다.
유매연 ‘행동하는 경기대학생연대‘ 대표는 연대발언에서 “청년의 죽음에도 자기 사람의 잇속만 챙기는 윤석열 정부 아래서 단 하루도 버틸 자신이 없다”며, “매주 서울에서 열리는 퇴진광장에 나와, 대통령이 없앤 우리의 미래를 우리 손으로 만들자”고 촉구했다.
연설회를 마친 후 김익영 위원장은 “1,400만 경기도민의 뜻을 받아 진보당이 대통령 퇴진의 선두에 서겠다”고 밝혔다.
이날 오전 김재연 상임대표는 이종철 경기자주통일연대 상임대표와 송성영 경기시민사회단체연대회의 상임대표 등 윤석열 퇴진 경기운동본부 관계자 20여명과 ‘시국 간담회’를 진행했다.
오후엔 기아자동차 화성공장을 방문해 노동조합 대표자들과 간담회를 갖고, 이어 퇴근 노동자를 대상으로 ‘윤석열 퇴진 국민투표’ 동참을 호소하는 현장 시국연설회를 진행했다.
아래는 위 기사를 ‘Google 번역’으로 번역한 영문 기사의 ‘전문’이다. ‘Google 번역’은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 한다. <*The following is [the full text] of the English article translated by ‘Google Translate’ and amended. ‘Google Translate’ is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Progressive Party Standing Representative Kim Jae-yeon Holds ‘Yoon Seok-yeol Resignation National Speech’
In front of Sungkyunkwan University Station in Suwon… ‘Resignation National Referendum’ Developed Nationwide, Including the Metropolitan Area
On the evening of November 21, Progressive Party Standing Representative Kim Jae-yeon held a ‘National Speech’ in front of Sungkyunkwan University Station in Suwon, with about 100 party members and citizens in attendance, including Gyeonggi Provincial Party Chairman Kim Ik-young, Suwon City Council Member Yoon Kyung-sun, and Gyeonggi Branch Director of the Specialized High School Labor Union Shin Su-yeon.
The Progressive Party plans to hold a ‘Resignation National Referendum’ in the metropolitan area and nationwide, in order to open a square for Yoon Seok-yeol’s resignation, and to focus all its power on the 3rd People’s Uprising on December 7. Standing Representative Kim Jae-yeon appealed, “The president is not a king,” and “Please awaken the people who live faithfully every day to the fact that the owners of the Republic of Korea are the people through a national referendum.”
Suwon City Council Member Yoon Kyung-sun denounced, “I am astonished by President Yoon Seok-yeol’s words and actions below common sense shown at the public meeting,” and “It is shameful that such a person is the president of our country.”
Yoo Mae-yeon, head of the ‘Kyunggi University Student Solidarity for Action,’ said in a solidarity speech, “I am not confident that I can endure even a single day under the Yoon Seok-yeol government, which only cares about its own interests even after the death of a young man,” and urged, “Let’s come out to the resignation plaza held in Seoul every week and create our future that the president has destroyed with our own hands.”
After the speech, Chairman Kim Ik-young stated, “The Progressive Party will take the lead in demanding the resignation of the president, accepting the will of 14 million Gyeonggi Province residents.” On the morning of that day, Standing Representative Kim Jae-yeon held a ‘Current Affairs Discussion’ with about 20 members of the Gyeonggi Movement Headquarters for Yoon Seok-yeol’s Resignation, including Standing Representative Lee Jong-cheol of the Gyeonggi Independent Unification Solidarity and Standing Representative Song Seong-yeong of the Gyeonggi Civil Society Solidarity Conference. In the afternoon, he visited the Kia Motors Hwaseong plant and held a discussion with labor union representatives, and then held an on-site current affairs speech for workers after work, appealing to them to participate in the ‘National Referendum for Yoon Seok-yeol’s Resignation.’