이학영 국회부의장(더불어민주당, 군포시)이 불법 계엄 사태를 방지하기 위한 ‘군인복무기본법’을 대표발의했다.
이학영 의원이 발의한 ‘군인복무기본법’ 개정안은 군인이 복종의 의무를 지는 명령을 정당하고 직무상 명령의 범위에 속하는 것으로 한정하는 내용을 담고 있다.
지난 12월 3일 윤석열 대통령의 비상계엄 선포로 국회와 중앙선관위 등 계엄군이 파견된 현장에서는 많은 장병이 군인의 책무와 복종의 의무 사이에서 심한 갈등을 겪었다. 실제로 일부 부대의 경우 작전 돌입을 미루는 등 소극적인 항명으로 위헌적 명령을 회피했다고 보도되기도 했다.
현행법은 군인이 상관의 명령에 복종하도록 규정하고 있다. 그러나 정당한 명령에 불복하는 경우를 ‘항명의 죄’라 명시한 ‘군형법’과 달리 ‘군인복무기본법’은 복종해야 할 명령의 성격을 한정하지 않았다.
이학영 부의장은 “위헌적 명령에도 복종하도록 강요하는 법률 때문에 수많은 청년이 ‘내란죄’를 피할 수 없게 됐다”며, “법 개정이 시급하다. 대한민국 군인이 부당한 명령과 위력에 굴하지 않고 국방의 의무를 다할 수 있도록, 이제는 군 문화도 바뀌어야 한다”고 강조했다.
아래는 위 기사를 ‘Google 번역’으로 번역한 영문 기사의 ‘전문’이다. ‘Google 번역’은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 한다. <*The following is [the full text] of the English article translated by ‘Google Translate’ and amended. ‘Google Translate’ is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Lee Hak-young, Vice Speaker of the National Assembly, proposes a revision to the ‘Basic Military Service Act’
Limiting soldiers’ obligation to obey to legitimate and job-related orders
Lee Hak-young, Vice Speaker of the National Assembly (Democratic Party of Korea, Gunpo City), proposed a revision to the ‘Basic Military Service Act’ to prevent illegal martial law situations.
The revision to the ‘Basic Military Service Act’ proposed by Rep. Lee Hak-young includes provisions limiting orders that soldiers are obligated to obey to legitimate and job-related orders.
On December 3, following President Yoon Seok-yeol’s declaration of martial law, many soldiers experienced severe conflicts between their military duties and their obligation to obey at sites where martial law forces were dispatched, including the National Assembly and the National Election Commission. In fact, it was reported that some units avoided unconstitutional orders by passively disobeying orders, such as delaying the launch of operations.
The current law stipulates that soldiers must obey the orders of their superiors. However, unlike the Military Criminal Act, which explicitly states that disobeying a legitimate order is a “crime of insubordination,” the Basic Military Service Act does not limit the nature of the order that must be obeyed. Vice Chairman Lee Hak-young emphasized, “Because of the law that forces people to obey unconstitutional orders, countless young people have no choice but to be charged with the crime of ‘sedition,’” and “A revision of the law is urgent. Now, military culture must change so that soldiers of the Republic of Korea can fulfill their duty of national defense without yielding to unjust orders and force.”